Página principal
El español en el mundo
Página principal de la revista del español en el mundo Inicio    Envíenos sus sugerencias o comentarios relacionados con el español Correo   Mapa de este sitio web Mapa  Otros sitios de interés relacionados con la difusión del español en el mundo Enlaces Foros de discusión relacionados con la enseñanza del español en el mundo Foros 
Suscríbase  a Cuadernos Cervantes
·Secciones
Principal
Editorial
E/LE
Reseñas
Agenda
Revista de Prensa
Multimedia
Buscar en
Cuadernos Cervantes:
·Sumario
Spanglish escrito en USA. Un ejemplo, la revista LATINA

Didáctica de la cultura en el aula de E/LE en Camerún


Spanglish:
Conversaciones en torno al spanglish


El concepto de locura en el ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha y en Hamlet

Máquina de clasificar palabras. Una propuesta didáctica

Un listado de las sílabas del español

El error en el proceso de aprendizaje
Español para árabes
multilingües y multiculturales

·Lo último...
Instituto de Verbología Hispánica
·Utilidades
Sugerencias  
Suscripciones  
Nº atrasados  
Edición impresa  
Sólo suscriptores  
Alertas  
Archivo  
  Ver próximo número
  de Cuadernos Cervantes...
·Otros sitios
elespañolenelmundo
elespañolenlared
clubdeespañol
Diccionarios Web
·Revista de prensa

« Volver a titulares

EL PAÍS de las Tentaciones, viernes 30 de abril de 2004

Lo que funde

El argot avanza. La Academia se pone las pilas, pero la calle va más deprisa. Diccionario urgente de las últimas jergas que suenan

Texto: Marta D. Riezu. Ilustración: Javier Rodríguez

[...]. Los académicos de la Real Academia Española (RAE) se pusieron las pilas en la 22ª edición e incorporaron por fin en 2001 términos coloquiales que casi parecen del pleistoceno: se estrenaron flipar, guay, o (ésta es buena) pasota. Y aprovechando las ventajas de Internet, la Academia decidió el invierno pasado ir añadiendo paulatinamente en su versión online (www.
rae.es) las palabras que vayan aprobando.

Pese a todo, para cualquier lenguaje oficial siempre continuará existiendo un paralenguaje: el argot. [...]. Tentaciones sale de excursión y pone la antena lingüística en el lugar donde todo se mueve más deprisa: la calle.

BOQUERÓN. Bocazas. En segunda acepción, interjección para llamar a alguien que nos mola.

"Tsk, boquerón, ¿me haces un sitio, [...]?".

BRETO. De Brett Anderson, para designar al que lleva cualquier clase de peinado amanerado. "En el FIB nos tocaron de vecinos de tienda dos bretos que ponían a los Smiths en cuanto salía el puto sol".

CHONI. Original de la movida, atribuido al cómic Makoki. Muy de bajos fondos, utilizado como sustituto de chaval: "Oye chonis ¿nos movemos a otro bar o echamos raíces?".

CHUSCO. Que pretende ser gracioso y con clase sin conseguirlo en absoluto. Oído en círculos barceloneses. "Se casa mi prima y me hace ir a la despedida más chusca que jamás haya visto".

COLEGONES. Inmortalizado por el niño que nos dio el único momento bueno de los Goya, cuando salió a recoger el premio al mejor corto por Sueños, junto al director D. Guzmán. "Esto es lo más grande que m’ha pasao y se lo dedico a los colegones: el Chuski, el Petas, el Juanka".

CRANCO. Ligue que se pone a tiro pero dolorosamente feo. "A mí me tocó su amigo, el típico cranco enamorado de Tracy Lords".

CUARTO’KILO. Ahí donde duele. O sea, el paquete. "Cada vez que veo a esa chavalita se me pone el cuarto’kilo en forma".

DRONGAS. Mejor no meterse... en líos. Sinónimos similares: drogaína, drojas. "Mira, yo paso de churros y de drongas":

ENGORILARSE. Del argot skater. Excitarse a la vista de algo suculento: buenas rampas, un gran concierto o las tías esperando a sus héroes de la tabla. Se puso a llover y nos fastidió el engorile".

EMPUTECERSE. Dicho de cuando el sistema o las personas que lo manejan embrutecen nuestra personalidad. "Desde que estudio para funcionario que me noto emputecido".

FUNDIR. Para expresar admiración.

—"¿Cómo está ese local?

Funde bastante".

FITIPARDILLO. Capullo que se cree más listo cuanto más rápido va. "Éste de detrás es el típico fitipardillo que nos va a pegar el susto".

FLUSTlNS, frikins. Para dirigirse a alguien. Toda palabra a la que se añada el sufijo -ins tomará de forma inmediata una nueva dimensión. Cuanto más inexistente sea el resultado y más yanqui el acento, mejor. "Eh, fleikins, ¿para cuándo esa cena que me debes?".

GAG. Situación inesperada pero no desagradable del todo ante la que uno se encuentra de forma sorpresiva: "La tía me daba carrete pero al final se fue: qué gag".

HASTA EL NARDO. Remitimos al "Estamos hartos" de las primeras páginas. "Mi vecino se pone con el taladro cada domingo a la mañana, y empiezo a estar hasta el nardo".

HELIOS. Desde que todo está por las nubes, los euros son helios "Cuatro helios por una birra me parece surreal".

JALIPOLLA. Un clásico que jamás debe faltar. Es importante imprimir fuerza tipo esputo en la j y obviar la s final. Se mantiene fuerte en el norte y gana puntos el sur. "En el concierto me tocó al lado el clásico jalipolla del mecherito".

LETSBI LESBI. Hit de la cantante bilbaína Begoña. A la sazón, frase que invita a la experimentación con féminas sólo por una noche. "Let’s be hippies tonight, let’s be lesbies tonight " [Esta noche seamos hippies, esta noche, seamos ‘lesbis’].

ME LO PINZO. Me gusta, me interesa, me lo quedo. "Es un poco caro pero me lo voy a pinzar como sea".

OPERAO. Cuando alguien se arregla demasiado cayendo en la ridiculez (esos pantalones de pinzas). También dicho del sujeto que se vanagloria demasiado de su belleza. "Ese va de operao pero no se lo mira ni el portero".

PUNTIAGUDO. Dícese del punki de cresta guarra amigo de las agujas (de ahí la doble vertiente de puntiagudo), no del de bambas a cien mil pelas. Oído en Euskadi. "Vámonos que hay un puntiagudo haciendo cosas raras".

RAMONE. Al igual que breto, estilo de peinado, esta vez orientado al estilo casco y con grasa. "El nuevo informático lleva boli en la oreja y es del club ramone".

SACA EL INVENTO. Del argot surf. El invento une la tabla al surfista y evita que se le escape, protegiéndole de golpes tontos. De ahí, frase utilizada en el engorroso momento de sacar el condón. "Antes de que nos animemos ten el invento a mano".

SER LO MEJOR DE LO PEOR. Enésima variación del binomio mejor-peor-menos-más (es lo más, menos es más, lo menos de lo menos). "Leticia Sabater sobreviviendo en la selva me parecía lo mejor de lo peor".

SE TE VA EL PATÍN. [...]. Del argot skate, distraerse, imaginarse más allá de lo lógico. "Lo siento. Estoy tan liado que se me ha ido el patín".

SALDO. Cuando ya son las cinco de la mañana, uno se conforma con cualquier cosa con tal de no volver sólo al lecho. "De acuerdo, era un poco saldo, pero tenía un coche de cortar".

TAMAÑERO. También del argot surf; el que sólo pilla olas gansas, y por tanto tiende al riesgo pero a una mayor satisfacción. Por extensión, dicho del que sólo va a por caza mayor, es decir: 90-60-90, rubiacas, treintañeras de buen ver, famosas, etcétera. "Ibiza es territorio tamañero".

TOOOMAAA. Dentro de la ola retro esta expresión toma fuerza como muletilla. "He dormido dos horas y ahora me voy a esquiar a Sierra Nevada. Tooomaaa".

TREJINAR. Sí, lo sabemos, está mal dicho, y ahí reside su gracia, en destacar la e. Beneficiarse al ser deseado. "Llegaron mis padres cuando me estaba trejinando a mi novio".

TUNING. Algún tipo de añadido físico favorecedor, tipo lentillas de colores, siliconas, extensiones... "La vi el año pasado en la playa, y te lo aseguro: ésa lleva tuning".

ZERO POINTS. [...], situación en la que algún colega no da la talla. "Me he currado la cena y ahora dices que te vas al chino. Zero points".

« Volver a titulares

{numero}
 
Volver arriba

[Página principal] [Reseñas] [Multimedia] [E/LE] [Editorial] [Sugerencias] [Agenda] [Revista de Prensa] [Foros]
¿Quiénes somos? - Correo Revista


©  2000-2007 Ediciones Luis Revenga
Cuadernos Cervantes