Pgina principal
El espaol en el mundo
Pgina principal de la revista del espaol en el mundo Inicio    Envenos sus sugerencias o comentarios relacionados con el espaol Correo   Mapa de este sitio web Mapa  Otros sitios de inters relacionados con la difusin del espaol en el mundo Subscriptores
Suscrbase  a Cuadernos Cervantes
·Secciones
Principal
Editorial
E/LE
Reseñas
Agenda
Revista de Prensa
Multimedia
Buscar en
Cuadernos Cervantes:
·Sumario
Spanglish escrito en USA. Un ejemplo, la revista LATINA

Didáctica de la cultura en el aula de E/LE en Camerún


Spanglish:
Conversaciones en torno al spanglish


El concepto de locura en el ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha y en Hamlet

Máquina de clasificar palabras. Una propuesta didáctica

Un listado de las sílabas del español

El error en el proceso de aprendizaje
Español para árabes
multilingües y multiculturales

·Lo último...
Instituto de Verbología Hispánica
·Utilidades
Sugerencias  
Suscripciones  
Nº atrasados  
Edición impresa  
Sólo suscriptores  
Alertas  
Archivo  
  Ver próximo número
  de Cuadernos Cervantes...
·Otros sitios
elespañolenelmundo
elespañolenlared
clubdeespañol
Diccionarios Web
Campamentos de verano en España
·Enseñanza del español en el mundo

Didáctica de la cultura
en el aula de E/LE en Camerún

Simon BELINGA BESSALA
Universidad de Yaounde I (E.N.S)

Enseñar una lengua extranjera como el español en Camerún no deja de plantear problemas metodológicos sobre qué cultura enseñar y cómo enseñarla en el aula. El autor de este artículo, didacta de formación por el Departamiento de Didáctica y Organización Escolar de la Universidad Complutense de Madrid, propone unas pistas didácticas útiles para el desarrollo de los contenidos culturales en un aula de E/LE

 

LA ENSEÑANZA DE LA CULTURA HISPÁNICA

La enseñanza de una lengua conlleva ipso facto una transmisión cultural, puesto que la lengua representa el espíritu y la cultura de un pueblo. Enseñar la lengua española como idioma extranjero plantea la necesidad de una didáctica de la cultura de un pueblo o una comunidad de esa lengua; en el caso que nos preocupa y ocupa, se trata de enseñar a los alumnos de Camerún la cultura del pueblo español, cuya lengua es objeto de aprendizaje en el continente africano. Entendemos por cultura el conjunto de modos de vida y costumbres de un pueblo, su modo de pensar, organizarse, vestirse, comer, y bailar.

Pero en el caso específico de la enseñanza de español como lengua extranjera conviene preguntarnos lo siguiente: ¿Qué cultura hemos de enseñar?, ¿cómo enseñarla en el aula de E/LE? Estos dos serán los hilos conductores de este artículo que desarrollaremos a continuación.

 

¿QUÉ CULTURA ENSEÑAR EN EL AULA DE E/LE EN CAMERÚN?

La organización del curso del español como lengua extranjera en cuanto a los aspectos culturales dependerá siempre del contexto y de las necesidades de los aprendices. Los alumnos han de estar en el centro de su propia formación; ello quiere decir que han de participar en la elaboración del contenido cultural objeto de su aprendizaje. Para lograr esa meta que implica a los alumnos, es importante que el profesor haga un diagnóstico previo de los intereses culturales de los educandos al inicio del curso. Tradicionalmente, todos los contenidos de enseñanza han sido siempre impuestos desde arriba sin contar con la participación de los alumnos dentro del enfoque curricular técnico (Nunan, 1988). Esta forma de actuar se traduce con frecuencia por una falta de interés y de motivación. Hoy en día se pretende que el curriculum de enseñanza sea centrado en el alumno. Rix (1990:130) sugiere la "identificación y utilización de las preocupaciones culturales de nuestros alumnos" a la hora de enseñar cualquier aspecto cultural del español como lengua extranjera. Otros autores proponen la enseñanza de tres tipos de cultura en el aula de E/LE:

a) La Cultura con mayúscula, es aquella que se refiere a grandes acontecimientos, grandes personajes de ficción o históricos como Don Quijote, Picasso, etc…

b) La cultura con minúscula o "cultura a secas" se refiere a la cultura para entender el comportamiento y el carácter del hombre español; también se hace referencia a la cultura para actuar en la sociedad española.

c) La cultura referida al conocimiento de algunas comunidades, ciudades o barrios específicos de España (Sanz, 1991:3).

Cada comunidad autónoma de España tiene rasgos culturales específicos, con su forma de pensar, de hablar, de comer, de bailar y, en fin, de vivir, que hacen de ella una singularidad cultural dentro del territorio español. Es necesario, por lo tanto, ayudar a los alumnos de Camerún a descubrir la especificidad cultural de las diecisiete comunidades autónomas de España. Ahora bien, ¿cómo podemos enseñar esos aspectos culturales en el aula de E/LE? Esta pregunta nos conduce a la segunda parte de nuestro artículo, de gran importancia.

 

¿CÓMO ENSEÑAR LA CULTURA EN EL AULA DE E/LE EN CAMERÚN?

Desde el punto de vista didáctico, el docente podría hacer uso de fotografías, películas y programas de televisión o de radio que serían de una gran estimulación para conocer mejor algunos aspectos concretos de la cultura española. Es preferible que el material empleado esté elaborado en la lengua extranjera con el fin de que los aprendices se den cuenta de la combinación que existe entre los elementos lingüísticos y los aspectos socioculturales que se infunden en un acto de comunicación dado. Con el vídeo se vería en una escena de comunicación entre los hablantes nativos de español, el lugar que ocupa el gesto como rasgo cultural, y la forma de cada persona de intervenir en las conversaciones. Las películas o grabaciones televisivas usadas en el aula de E/LE han de ir seguidas de discusiones, debates, comentarios por parte de los discentes en torno a las dimensiones culturales de la lengua española, objeto de observación en el aula mediante el vídeo. Este ejercicio tiene la finalidad de potenciar la capacidad crítica de los alumnos de cara a todo aquello que conlleva un elemento enajenador.

Es loable y conveniente que los docentes de E/LE presenten a sus discípulos la realidad cultural de España que, en definitiva, es un mosaico de culturas como fruto de una larga convivencia de varios pueblos –musulmanes, judíos, romanos, etc…– que dejaron sus huellas culturales en la península (Bélinga Bessala, 2001).

Ahora bien, enseñar la cultura española a los alumnos de Camerún no debe llevarles al desprecio de su propia cultura local. Lo que recomendanos a los profesores de E/LE es que logren la síntesis cultural entre la cultura local de los aprendices y la de la lengua española. El papel del profesor es importante para que los discentes aprendan a valorar, apreciar su propia cultura como algo suyo. En una clase de español, sería necesario realizar un análisis comparativo de las culturas (camerunesa y española), para descubrir con los alumnos las ventajas e inconvenientes de cada cultura objeto de análisis. Podemos enseñar también la cultura a través de la literatura española, pero adaptada a los niveles académicos de los alumnos. La cultura de cada pueblo se puede comunicar a través de la literatura existente de aquel pueblo.

Igualmente podemos pedir a los discentes que hagan una descripción de las fiestas de su país, la comida, el régimen político, su arte, su música, etc. Cada alumno deberá hablar libremente de lo que le ha gustado o disgustado, sorprendido o escandalizado en su análisis de esos aspectos culturales de su sociedad; a continuación el profesor presenta también las fiestas, comidas, bailes, música, costumbres de los éspañoles según estén en una régión u otra de España, analizando cada aspecto de ambas sociedades. Los alumnos han de decir igualmente qué es lo que les ha gustado o chocado en la cultura española o qué les ha sorprendido. Pero la comparación no consiste en decir que una cultura es mejor que otra; sino que se trata de hacer descubrir a los alumnos modos de vida, de vivir y de pensar diferentes según cada sociedad. Cada cultura tiene su importacia y sentido en su propio contexto social.

El profesor de E/LE puede establecer, por ejemplo, la comparación entre cómo se celebra la fiesta de Navidad en Camerún y en España. Se puede proceder de la misma manera con la Semana Santa, o también comparar las horas de comidas en Camerún y España. Estas actividades que hemos comentado a modo de ejemplo son diferentes formas de enseñar cultura en el aula de E/LE en Camerún.

 

CONCLUSIÓN

La didáctica de la cultura en el aula de E/LE exige un enfoque interdisciplinar por parte del docente, quien necesita tener conocimientos en disciplinas como didáctica aplicada, literatura, tecnología didáctica, historia, geografía y arte del pueblo español en su diversidad. Estos son, a mi modo de pensar, las pistas didácticas y las puertas de entrada en la cultura española objeto de enseñanza.

 

  

Bibliografía

  • Belinga Bessala, S., Didáctica Aplicada a la formación del profesorado y a la enseñanza del español como lengua extranjera. Madrid, Lothan, 2001.
  • Carcedo González, A. «Cultura y patrones de comportamiento : su integración en la enseñarza de la lengua» En : Las Actos del VII congreso de ASELE : Lengua y cultura en la enseñarza del español a extranjeras, pp 165-173, 1998.
  • Nunan, D., Syllabus Design. Oxford Univeristy Press, 1988.
  • Rix, R., «Actividades Comunicativas sobre un tema cultural : Los Carnavales». En III Jornadas Internacionales del Español como Lengua Extranjera. Del 17 al 23 de septiembre de 1990. Castillo-Palacio Magalia. Las Navas del Marqués (Ávila). Madrid, Ministrio de Cultura, 1990.
  • Sanz, N., «Cultura y culturas en la clase del E/LE». Octubre 91 Ávila (Ponencia inédita), 1991.

 

{numero}
Volver arriba

[Página principal] [Reseñas] [Multimedia] [E/LE] [Editorial] [Sugerencias] [Agenda] [Revista de Prensa] [Foros]
¿Quiénes somos? - Correo Revista

©  2010 Ediciones Cuadernos Cervantes

Logo plan Avanza