Página principal
El español en el mundo
Página principal de la revista del español en el mundo Inicio    Envíenos sus sugerencias o comentarios relacionados con el español Correo   Mapa de este sitio web Mapa  Otros sitios de interés relacionados con la difusión del español en el mundo Enlaces Foros de discusión relacionados con la enseñanza del español en el mundo Foros 
Suscríbase  a Cuadernos Cervantes
·Secciones
Principal
Editorial
E/LE
Reseñas
Agenda
Revista de Prensa
Multimedia
Buscar en
Cuadernos Cervantes:
·Sumario
Spanglish escrito en USA. Un ejemplo, la revista LATINA

Didáctica de la cultura en el aula de E/LE en Camerún


Spanglish:
Conversaciones en torno al spanglish


El concepto de locura en el ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha y en Hamlet

Máquina de clasificar palabras. Una propuesta didáctica

Un listado de las sílabas del español

El error en el proceso de aprendizaje
Español para árabes
multilingües y multiculturales

·Lo último...
Instituto de Verbología Hispánica
·Utilidades
Sugerencias  
Suscripciones  
Nº atrasados  
Edición impresa  
Sólo suscriptores  
Alertas  
Archivo  
  Ver próximo número
  de Cuadernos Cervantes...
·Otros sitios
elespañolenelmundo
elespañolenlared
clubdeespañol
Diccionarios Web
·Reseñas

 

Vocabulario en movimiento.
Manual de actividades de léxico con tarjetas

Iñaki Tarrés, Sergio Prymak, Arantxa Calderón

Madrid, editorial Edinumen, 2006

»Comprar este libro en CasadelLibro.com

Vocabulario en movimiento¿Qué importancia le damos al vocabulario en la clase ELE? ¿Solemos prestar una atención especial a este ámbito en la enseñanza/aprendizaje de una lengua extranjera? El espacio que dedicamos al léxico dentro del aula es muy reducido, pese a que el vocabulario puede ser el elemento más necesario a la hora de comunicarnos en otra lengua. Tradicionalmente en la enseñanza de segundas lenguas solemos dar muchísimo mayor valor y relevancia a la gramática. Pero basta recordar nuestra propia experiencia al tratar de hacernos entender en cualquier país extranjero: podemos transmitir un mensaje sin articulación gramatical, pero difícilmente será posible hacerlo si se carece del vocabulario básico para ello.

¿Qué problemas encontramos a la hora de trabajar el vocabulario en la clase de E/LE? Con frecuencia observamos errores en el manejo del léxico por parte de nuestros estudiantes. Entre ellos podemos distinguir, por ejemplo, errores de morfología, ortografía, pronunciación, equivalencias de significados, falsos amigos, errores de registro, etcétera.

¿Cómo es posible trabajar el vocabulario para que nuestros estudiantes puedan interiorizarlo de manera más eficaz? Por medio de un material que permita al estudiante desarrollar estrategias de aprendizaje, con el objetivo de que luego pueda trabajar de un modo independiente una vez que se encuentre fuera clase.

Para ello está pensado el manual Vocabulario en movimiento, de la Editorial Edinumen. En él se presentan 32 unidades temáticas con un grupo de veinte palabras o expresiones cada una. Los temas, correspondientes al nivel A1-A2 del Marco de Referencia Europeo para las Lenguas, se centran en agrupaciones léxicas vinculadas a ámbitos léxicos que suelen tratarse en los manuales de español (como por ejemplo, el tema de las prendas de ropa o el de los animales), pero también recogen otras agrupaciones que no suelen aparecer en éstos y que resultan de gran necesidad para el estudiante de E/LE: por ejemplo, los verbos de movimiento, los conectores temporales, los conectores discursivos o las definiciones.

El objetivo fundamental del libro es que el alumno fije las palabras que ya tiene.

El fundamento teórico que vertebra el tratamiento del vocabulario a través del uso de tarjetas es el concepto de los elementos léxicos como nudos de redes léxicas: el significado de cada palabra depende de las relaciones que establece con las palabras de su entorno léxico. Por eso se trabajan las palabras en grupos fácilmente manejables definidos por sus propias relaciones, que no coinciden necesariamente con principios situacionales o de aparición. No se trata de establecer listas de palabras ni de adquirir una gran cantidad de vocabulario, sino de mejorar en lo posible la calidad de la adquisición del vocabulario. Cada unidad léxica debe estar, al final de cada tema, firmemente asentada en la mente de los estudiantes, de manera que posteriormente les sea más fácil añadir a cada red nuevos elementos léxicos.

Las palabras y/o expresiones de cada uno de los temas del libro se trabajan en primer lugar de una manera dinámica con las tarjetas. Al principio de cada unidad aparece una serie de tareas para realizar con ellas, divididas en dos grupos: aquellas concebidas para que el estudiante pueda trabajar de manera individual, y otras para los que trabajan divididos en grupos. De esta manera, el profesor también puede usar las tarjetas para presentar vocabulario en clase. En uno de los lados de la tarjeta aparece la palabra o expresión que queremos trabajar, y por el otro un contexto, explicación, dibujo, definición, ejemplo de uso, etcétera.

Las propuestas de las actividades con las tarjetas permiten un trabajo muy variado con el léxico: establecer parejas de antónimos o sinónimos, agrupar las palabras según distintos criterios, integrarlas en una narración oral completa, distribuirlas en mapas de vocabulario, etc. Con estas actividades se pretende sobre todo dinamizar la clase, pues al tener que manejar las tarjetas (intercambiarlas, pegarlas en la pizarra, colocarlas sobre una mesa y luego darles la vuelta, etc.) los estudiantes se implican mucho más en el proceso de aprendizaje y no tienen más remedio que utilizar la lengua meta como vehículo comunicativo, con lo que se consiguen varios objetivos: integrar las destrezas de expresión oraly comprensión auditiva, trabajar de acuerdo al método comunicativo (es decir, aprender la lengua usándola), y además, al introducir el movimiento físico, ofrecemos al estudiante un amplio abanico de modalidades de aprendizaje, con el objetivo de que pueda aprovechar aquella que sea más adecuada a su manera de aprender (memoria visual o fotográfica, memoria quinésica, incluso memoria táctil).

El segundo elemento que compone el material de Vocabulario en movimiento es el propio manual. En él se ha buscado una tipología de actividades lo más variada posible, que tiene como fin la fijación del vocabulario y la ampliación de las redes léxicas. Entre otras, encontraremos actividades del tipo: rellena huecos, ordenar las palabras de una frase, relación de conceptos o palabra-dibujo, sopas de letras, ordenar una historia cronológicamente, fraseología, etc. Estas actividades posteriores no son secundarias sino complementarias, y pueden hacerse tanto en clase como fuera de la misma. Con ellas no se pretende sino desarrollar otras destrezas distintas a las de las actividades con las tarjetas, sobre todo la comprensión lectora y la expresión escrita. En las actividades del libro se presta especial atención a la detección de errores, pues entendemos que detectar los errores de léxico de un texto es una buena manera de fijar su uso apropiado al contexto.

Al final de cada tema aparecen las claves tanto para las tareas con las tarjetas como para las actividades del cuadernillo, lo que facilita el trabajo autónomo e independiente del estudiante. Asimismo, el libro incluye un Tema 0, a lo larto del cual se explica claramente su uso al estudiante individual, y una guía didáctica en la que se orienta al profesor para que pueda conseguir un mayor aprovechamiento del material: por ejemplo, hay sugerencias sobre cómo trabajar al mismo tiempo con tarjetas de distintos temas, se presentan los contenidos específicos de cada unidad, así como su correspondencia con el manual Prisma.

En conclusión, podemos afirmar que Vocabulario en movimiento supone toda una innovación en la enseñanza/aprendizaje de español, pues hasta el momento no existía un material de ELE que trabajase de manera tan completa e innovadora el tema del léxico.

* Arantxa Calderón Puerta

 

63
 
Volver arriba

[Página principal] [Reseñas] [Multimedia] [E/LE] [Editorial] [Sugerencias] [Agenda] [Revista de Prensa] [Foros]
¿Quiénes somos? - Correo Revista


©  2000-2007 Ediciones Luis Revenga
Cuadernos Cervantes