Pgina principal
El espaol en el mundo
Pgina principal de la revista del espaol en el mundo Inicio    Envenos sus sugerencias o comentarios relacionados con el espaol Correo   Mapa de este sitio web Mapa  Otros sitios de inters relacionados con la difusin del espaol en el mundo Subscriptores
Suscrbase  a Cuadernos Cervantes
·Secciones
Principal
Editorial
E/LE
Reseñas
Agenda
Revista de Prensa
Multimedia
Buscar en
Cuadernos Cervantes:
·Sumario
Spanglish escrito en USA. Un ejemplo, la revista LATINA

Didáctica de la cultura en el aula de E/LE en Camerún


Spanglish:
Conversaciones en torno al spanglish


El concepto de locura en el ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha y en Hamlet

Máquina de clasificar palabras. Una propuesta didáctica

Un listado de las sílabas del español

El error en el proceso de aprendizaje
Español para árabes
multilingües y multiculturales

·Lo último...
Instituto de Verbología Hispánica
·Utilidades
Sugerencias  
Suscripciones  
Nº atrasados  
Edición impresa  
Sólo suscriptores  
Alertas  
Archivo  
  Ver próximo número
  de Cuadernos Cervantes...
·Otros sitios
elespañolenelmundo
elespañolenlared
clubdeespañol
Diccionarios Web
Campamentos de verano en España
·En portada

El mundo árabe y el español

La gran influencia del Islam en la cultura hispánica no es nada nuevo. Después de la prolongada presencia de los árabes en la península ibérica, las huellas en la lengua –sobre todo en el abundante léxico de origen árabe, segundo en importancia tras el que procede del latín– permanecen indelebles hasta la actualidad. Por extensión, todos los países que hablan español deben sentirse cercanos a la idea de un hermanamiento entre lo árabe y lo hispánico.

Una breve historia

Hagamos un poco de historia: no solo la lengua fue enriquecida con nuevas palabras y conceptos. Bajo los reinos de Alfonso X el Sabio y su padre Fernando III el Santo, convivieron tres culturas: judíos, árabes y cristianos. En su corte, entre Toledo y Sevilla, el rey sabio reunió a astrólogos, matemáticos y expertos en ciencias y leyes. Así conoció Europa a los sabios griegos, como Aristóteles, y la ciencia árabe, a través de la España musulmana.

Preludiando el Renacimiento que germinó siglos más tarde en Florencia, uno de los focos culturales fue Córdoba, ciudad de la industria y de las artes, ciudad del cordobán, ciudad luminosa de un millón de gentes, de mezquita y obras públicas para ornato y comodidad de la población, ciudad de Averroes y Maimónides, dos de sus nobles hijos que proclamaron su nombre por todas las universidades de la oscura Europa del año mil. O del gran poeta Samuel ibn Nagrela, pues hay que acordarse de nuestras deudas: la lírica española hunde sus raíces en la cultura árabe, como ponen de manifiesto las jarchas, primeras manifestaciones poéticas en romance insertas en poemas semíticos.

Recordemos por un momento estas jarchas y también al añorado Emilio Alarcos, gran estudioso de este monumento de la lírica hispano-árabe en artículos fundamentales como "Sobre las jaryas mozárabes" (Revista de Letras, XI, 1950, pp. 297-299) o "Una nueva edición de la lírica mozárabe" (Archivium, III, 1953, 242-250). El gran lingüista y académico salmantino, Premio Príncipe de Asturias y autor de las gramáticas más usadas por los estudiantes de filología, supo apreciar bien la deuda cultural con el mundo árabe.

En Al-Andalus corrieron los caudales poéticos de ese mundo árabe añorado, muchas de cuyas joyas se han perdido para siempre en la destrucción de la Biblioteca de Bagdad. En palabras de la catedrática de Sevilla Ingrid Bejarano (EL PAÍS, 16-04-2003, p.32), "han desaparecido manuscritos medievales de literatura andalusí y de prosa rimada de valor incalculable". Poemas como los del cordobés Ibn Hazm (994-1063): su obra El Collar de la Paloma puede que sea el más bello libro de amor de la literatura árabe, un tratado casi ovidiano sobre el amor que expresa una temática muy cercana al amour courtois provenzal, la modalidad literaria del amor "udhrí". O como los de los grandes poetas y místicos que dio la fértil tierra de Murcia: Ibn Wahbûn (1039-1138), Ibn Sîda (1006-1066), lexicógrafo y literato, Safwân ibn Idrîs (1165-1202), autor de risalas, biografías y la antología poética Zâd al-Musâfir, el sufí Ibn Sabin de Murcia (1218-1270), Ibn Hazîm de Cartagena, (1211-1285) y, ocupando un lugar de honor, Ibn al-Arabî (1165-1240), que escribió poesía erótico-mística, conversaciones con almas de muertos, el Intérprete de los amores, la Perla preciosa o Libro del cero (que influyeron en Ramón Llull) y que murió en Bagdad, emigrado a uno de los centros del saber islámico. El ilustre filósofo, místico y poeta murciano es el paradigma de la España integradora, opuesta a la España intolerante de la expulsión de los moriscos.

Hoy más que nunca, a la luz de los tristes acontecimientos que presenciamos en Iraq, hay que insistir en lo que nos acerca al mundo árabe como hispanohablantes, como occidentales, sin dar ningún crédito a las voces que auguran un enfrentamiento entre oriente y occidente.

Malos tiempos para el panarabismo, la doctrina que propugna la unión de todos los países de lengua y civilización árabes. Desde que Nasser proclamara en 1953 la república en Egipto, convirtiéndose en paladín del arabismo, muchos árabes se unieron en torno a esta idea y a su figura emblemática. La nacionalización del canal de Suez en 1956 fue un desafío que provocó las iras de las potencias occidentales. La guerra de los Seis Días con Israel puso de manifiesto que las tensiones en la zona solamente se aliviarían mediante un entendimiento entre los países árabes, Israel y occidente.

Es absolutamente necesario el encuentro de Israel y Palestina, entendimiento imprescindible que señale el camino en paz de esas tres culturas de las que tanto nos enorgullecemos los hispanohablantes.

Ellos somos nosotros

Y en estos momentos, qué decir, hacia qué lugar desviar la avergonzada mirada. Por más que cualquier coalición se empecine, por más que quieran destruir –vidas, ciudades, civilización y cultura–, los pueblos árabes serán quienes deban decidir sus opciones. Ese mundo árabe laico, democrático y respetuoso con los derechos humanos no podrá nunca imponerse por la fuerza de las armas.

Nosotros, por nuestra parte, debemos seguir trabajando por esa amistad secular que conforma nuestras raíces ahondando en ellas, ensayando caminos propios de entendimiento, ahuyentando así cualquier herida que pudiera haberse producido, cualquier falta de credibilidad. Nos lo exige nuestra cultura, nuestra historia y nuestra lengua.

 

 

 

PALESTINA. La OLP se fundó en 1964. Tras la fundación del estado de Israel, la población palestina huyó masivamente a los países vecinos. En 1967, el tratado que puso fin a la guerra de los seis días preveía cierta autonomía para los territorios ocupados. Desde 1987 los palestinos viven en una insurrección continua contra Israel, y la OLP fue reconocida como única representante del pueblo palestino por sus vecinos árabes, que renunciaron a cualquier pretensión territorial. Cualquier proceso de paz queda bloqueado por el endurecimiento de la política israelí.

ISRAEL nace el 14 de mayo 1948 a partir del plan de la ONU para la partición de Palestina, que siempre fue rechazado por los países árabes limítrofes. Se cumplía la vieja aspiración del pueblo judío de contar con un estado propio y poner fin a su secular diáspora desde el Exilio (s. VI a.C.). Sin embargo, este nuevo estado ha vivido en permanente situación de amenaza, entre conflictos con sus vecinos árabes, como las cuatro guerras árabe-israelíes (1948-9, 1956, coincidiendo con la nacionalización de Suez; 1967, conocida como guerra de los seis días y 1977, guerra del Yom Kippur). En todas ellas aumentó Israel su territorio y su poder, gracias al apoyo de EE UU. Desde 1987 los territorios ocupados de Gaza y Cisjordania son el foco de una revuelta popular de los palestinos, la Intifada, un hostigamiento permanente de guerrillas que socava las libertades y la convivencia. Hasta hoy día, el proceso de paz iniciado en Madrid en 1991 ha sido infructuoso.

44
Volver arriba

[Página principal] [Reseñas] [Multimedia] [E/LE] [Editorial] [Sugerencias] [Agenda] [Revista de Prensa] [Foros]
¿Quiénes somos? - Correo Revista

©  2010 Ediciones Cuadernos Cervantes

Logo plan Avanza