Volver a titulares
EL PAÍS, jueves 11 de octubre de 2001
Los editores superan el desconcierto y empiezan a contratar libros en Francfort
Los españoles anuncian cuentos póstumos
de Patricia Highsmith y ensayos de Reich Ranicki
ROSA MORA, ENVIADA ESPECIAL, Francfort
El ambiente de preocupación y el desconcierto son evidentes en la 53ª
edición de la Feria Internacional de Francfort, pero los editores empezaron
ayer a hablar de libros y de nuevos proyectos. Entre los más relevantes,
cabe destacar el acuerdo para el lanzamiento internacional de relatos póstumos
de Patricia Highsmith, que en España publicarán en Anagrama, en
castellano y, Columna, en catalán. Galaxia Gutenberg prepara la edición
en español de una selección de ensayos literarios de Marcel Reich-Ranicki,
el pope de la crítica alemana, aunque el contrato no está aún
cerrado.
La edición
de The collected posthumous short stories. 1939-1947, de la escritora estadounidense
Patricia Highsmith, ha sido preparada minuciosamente por la importante editorial
suiza Diogenes, a la que la autora, fallecida en 1995, nombró albacea.
Según explicó ayer Jorge Herralde, de Anagrama, se había
previsto la publicación de tres volúmenes, pero "tras un riguroso
trabajo, se ha decidido que sólo aparezcan dos". El primero, que saldrá
en la primavera de 2002, reunirá algunos relatos que Highsmith recopiló
en un archivo que marcó como "Viejas historias cortas 1945- 1955",
según consta en la edición que ha preparado Diogenes.
Averiguar la fecha exacta de su publicación original ha sido una tarea
difícil, pues en la mayoría de ellos no constaba fecha y, según
la edición de Diogenes, la misma Highsmith "a menudo dio incompleta,
errónea o contradictoria información" y "cambió
frecuentemente de agente literario". Los créditos de la docena de
relatos que se incluyen en este primer volumen han sido establecidos a partir
de documentos de la escritora depositados en el Archivo Literario Suizo, de Berna.
Si no se especifica lo contrario, la fecha de las historias reunidas en el libro
corresponde a la de su primera publicación. Por ejemplo, del primer cuento
del volumen, Una noche tranquila, que aborda los celos y la soledad de dos mujeres
maduras, existen dos versiones. La primera, según la investigación
de Diogenes, fue escrita presumiblemente por Highsmith en 1938 y 1939 y apareció
en el número de otoño de 1939 de la publicación estadounidense
Barnard Quaterly. Veintisiete años después, en febrero de 1966,
de acuerdo con los papeles de la escritora, revisó el relato, que se editó
en enero de 1968, con el título de Los gritos del amor en Wonlan’s Home
Journal y luego, en 1970, en el libro Eleven. La que se incluye en este volumen
póstumo es la primera. La selección de Diogenes tiene un aspecto
extraordinario y todo indica que tendrá un éxito garantizado.
El pensamiento americano
Igual de contento que Herralde o Miquel Alzueta, de Columna, pero a nivel muy
distinto, estaba ayer Joaquim Palau, de Destino, editorial que, como la anterior,
pertenece a Planeta. Ha cerrado el trato para la edición conjunta por la
editorial española y por las filiales del grupo de Argentina, México
y Colombia, del libro The metapllysical club, del ensayista estadounidense Louis
Menant, colaborador de The New Yorker. Es, explicó Palau, "una historia
de las ideas en Estados Unidos", una especie de biografía intelectual
que repasa el pensamiento de los grandes autores de ese país. "Tiene
una especial relevancia en estos momentos", aunque no se publicará
en España hasta muy avanzado 2002, pues es un libro voluminoso, de más
de 500 páginas y que exige una cuidadosa traducción.
Si comprar ensayos extranjeros es fácil, vender los españoles
fuera es realmente difícil, afirmó ayer María Cifuentes,
de la editorial Taurus, resumiendo la opinión de sus colegas. Ella es una
de las editoras que han recibido las cinco o seis biografías que circulan
del saudí Osama Bin Laden y buena parte de la enorme cantidad de libros
sobre las nuevas formas del terrorismo que están apareciendo en esta feria.
"Las biografías son viejas y la figura de Bin Laden no está
bien abordada. La mayoría de este tipo de libros son coyunturales en un
momento en que todo está cambiando muy rápidamente y no es conveniente
precipitarse", dijo.
Cifuentes habló, en cambio, con entusiasmo de un proyecto que está
poniendo en marcha la editorial italiana Latelza y en el que participarán
diversas editoriales europeas, entre ellas Taurus. Se trata de un ambicioso estudio
sobre los "book sellers europeos frente a los estadounidenses". "En
un porcentaje altísimo en los primeros puestos de las listas europeas de
libros más vendidos aparecen publicaciones locales, pero queda de manifiesto
la invasión generalizada de la cultura anglosajona", señaló
María Cifuentes. "Es un momento muy contradictorio, pues en breve
la Unión Europea tendrá una moneda única, pero cada vez existe
un mayor localismo en la educación". Los editores han empezado ya
a trabajar en el estudio, que promete ser muy interesante.
Los editores griegos, cuyo país es el invitado de la 53ª edición
de la feria, fueron ayer los primeros en llegar al recinto ferial. Han acudido
unos setenta, que ocupan un amplio espacio en la primera planta del pabellón
5. Las casetas fueron inauguradas por el presidente griego, Konstantinos Stephanopoulos,
que participó asimismo en la ceremonia de apertura de la feria, el martes,
que fue seguida por un concierto de la cantante Maria Farantouri.
Grecia está desarrollando en Francfort el ambicioso proyecto Nuevos
caminos hacia Itaca, con el que quiere mostrar al mundo su cultura actual, que
parte de un pasado impresionante, pero que, en opinión de los griegos,
y tienen razón, es muy desconocida. Han viajado a Francfort alrededor de
cincuenta escritores, más de la mitad novelistas. Los editores alemanes,
como suelen hacer, han realizado una encomiable labor de traducción: títulos
de autores como Kiki Dimoula, Apostolos Dioxadis, Ioanna Karystiani, Dimosthinis
Kourtovik y Petros Markaris (vertido al alemán por Diógenes), entre
otros, aparecen expuestos en las casetas alemanas.
Además de la presencia de los editores griegos, Grecia tiene un espacio
de honor en el corazón de la feria, en el que se suceden lecturas, debates,
presentaciones y en el que no falta una representación de la gastronomía
de este país.
Luis Manuel recibe el premio Wylie
El escritor Luis Manuel Ruiz (Sevilla, 1973) estaba ayer fascinado tras un
recorrido por Francfort. La capital de los negocios le impresionó, y más
aún el hecho de haber recibido el Premio Internacional de Novela 2001,
que convoca desde 1999 la agencia literaria de Andrew Wylie, por su segunda novela,
Sólo hay una cosa, publicada por Alfaguara en 2000. En el galardón
de Wylie, agente de Salman Rushdie, uno de los estadounidenses que han acudido
a Francfort, participan las editoriales Mondadori (Italia), Gallimard (Francia),
Hanser (Alemania), Companhia das Letras (Portugal), Grove Atlantic (EE UU) y Alfaguara.
Todas ellas envían novelas de sus autores más prometedores. La de
Ruiz comparte el premio con A place to stand, del chicano Jimmy Santiago Baca,
que presentó Grove Atlantic.
Lo mejor del premio para Ruiz es que su novela será publicada en 2002
por Gallimard, Mondadori y Grove Atlantic. Sólo hay una cosa es una historia
de corte policiaco, género que el escritor defiende con calor. "Se
ha considerado un subgénero, pero no es así; hay que reivindicarlo.
Muchos de los escritores que adrniro han escrito novela policiaca. Cuentos del
padre Brown y El hombre que se llamaha Jueves, de G. K. Chesterton, son dos de
mis libros de cabecera", dijo Ruiz, que el martes asistió al anuncio
internacional del premio.
La novela, con abundantes referencias filosóficas, narra la historia
de Alicia, que acaba de perder a su marido y a su hija en un accidente, y que
cae en una depresión con sueños extraños, que parecen haber
sido soñados por otros. Tuvo buena crítica en España.
Volver a titulares
|