Página principal
El español en el mundo
Página principal de la revista del español en el mundo Inicio    Envíenos sus sugerencias o comentarios relacionados con el español Correo   Mapa de este sitio web Mapa  Otros sitios de interés relacionados con la difusión del español en el mundo Enlaces Foros de discusión relacionados con la enseñanza del español en el mundo Foros 
Suscríbase  a Cuadernos Cervantes
·Secciones
Principal
Editorial
E/LE
Reseñas
Agenda
Revista de Prensa
Multimedia
Buscar en
Cuadernos Cervantes:
·Sumario
Spanglish escrito en USA. Un ejemplo, la revista LATINA

Didáctica de la cultura en el aula de E/LE en Camerún


Spanglish:
Conversaciones en torno al spanglish


El concepto de locura en el ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha y en Hamlet

Máquina de clasificar palabras. Una propuesta didáctica

Un listado de las sílabas del español

El error en el proceso de aprendizaje
Español para árabes
multilingües y multiculturales

·Lo último...
Instituto de Verbología Hispánica
·Utilidades
Sugerencias  
Suscripciones  
Nº atrasados  
Edición impresa  
Sólo suscriptores  
Alertas  
Archivo  
  Ver próximo número
  de Cuadernos Cervantes...
·Otros sitios
elespañolenelmundo
elespañolenlared
clubdeespañol
Diccionarios Web
·Reseñas

 

Apuntes sobre el español de ayer y de hoy

Silvia Betti

Lingua, Cultura, Comunicazione. Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Univerità degli Studi di Modena e Reggio Emilia. Strumenti di lavoro.
Módena, Edizioni Il Fiorino, 2002. 225 págs.

 

Silvia Betti, profesora de lengua española en la Facultad de Letras y Filosofía de la Universidad de Módena, ha recogido en un libro el fruto de su enseñanza universitaria con el objeto de proporcionar a los estudiantes de español y a sus profesores "algunos elementos básicos de la historia de la lengua española desde su origen hasta hoy, de las lenguas habladas en España hoy en día, y de la formación del español de América y de sus características en la actualidad", según reza la Presentación del libro. Así pues, estos Apuntes sobre el español de ayer y de hoy se inscriben dentro de la corriente de publicaciones que pretende llevar al mejor puerto posible a los estudiantes extranjeros de nuestro idioma, y a aquellos profesores y lingüistas preocupados por los fenómenos idiomáticos contemporáneos que se producen en comunidades bilingües o con lenguas en contacto. En este sentido cabe destacar las páginas dedicadas al spanglish.

Pero para llegar hasta aquí, Silvia Betti recorre un camino que tiene comienzo en una breve historia del idioma español. En ella, y pegándose muy de cerca a textos clásicos, como la Historia de la lengua española del no hace mucho fallecido Rafael Lapesa, repasa la evolución del castellano desde las primeras corrupciones latinas hasta que se convierte en el idioma de una España unificada que lo convierte en lengua dominante en las tierras conquistadas en ultramar. Es ahí, en el siglo XVII, cuando importantes factores políticos y lingüísticos, no lo olvidemos, como la estabilización del nuevo sistema fonológico y las primeras normalizaciones de las gramáticas favorecen que se imponga la denominación de español para el antiguo idioma castellano. Silvia Betti sintetiza los pasos de esta transformación desde las influencias de los pueblos prerromanos, sobre todo léxica, del árabe, las gramáticas, la importante función fijadora de la Academia del siglo XVIII, hasta llegar a la lengua contemporánea.

Si hasta aquí no hemos podido valorar la originalidad de la autora, sino su capacidad de síntesis, en el capítulo segundo y tercero, dedicados a "Las lenguas habladas en España hoy" y a una breve historia del español en América, no encontramos mayores sorpresas. Los datos sobre el catalán, el vasco, el gallego, las características fonológicas del español en América, la siempre atractiva influencia de las lenguas amerindias y, sobre todo, las diferencias morfosintácticas y léxicas, no presentan novedades con respecto a otros estudios importantes, pero sí un transparente y asequible mapa que todo interesado por el español debe conocer. Esto es algo que hay que recalcar desde este momento: este libro puede convertirse en un vademécum sencillo, pero extremadamente útil, para guardar en la memoria "los apuntes" fundamentales sobre esta materia.

La capacidad didáctica y recopilatoria de este libro no oculta la vocación de actualidad de Silvia Betti. El capítulo dedicado a los datos y números del "español en el mundo hoy" está actualizado con fuentes muy recientes que proporcionan una idea muy aproximada de la situación sincrónica del español en este comienzo de siglo, que nace con los mil mellizos de diversidades diatópicas, diafásicas y diastráticas.

Especialmente interesante es el capítulo dedicado al spanglish, que incluye un breve glosario con los tres vocablos de las formas idiomáticas en contacto, por ejemplo: lonchear: comer (de lunch); chopear: ir de tiendas (de shop); jaigüey: autopista (de highway); o guachimán: vigilante (de watchman). Curiosos casos de homonimia, como: groserías: mercancías (de groceries). Y atractivos giros lingüísticos como: jugársela frío: tomárselo con calma (de play it cool).

Es a partir de aquí cuando la autora se lo juega frío, y esto es algo que, desde luego, el lector debe agradecer, para incluir en su libro artículos de varios especialistas que completan, enriquecen y actualizan el panorama sintético trazado en las precedentes páginas. Quizá se eche de menos que estos artículos no aparezcan citados correctamente en las notas, ni en el índice, y sólo aparezcan como apéndices numerados del 1 al 5, que, como agradece la autora en la presentación, "recogen una serie de interesantes artículos de periodistas y famosos estudiosos sobre el idioma español y el espanglish que pueden resultar útiles a los estudiantes que deseen conocer la realidad lingüística española y latinoamericana". Estos artículos tratan sobre la situación del español en Estados Unidos, sobre términos que nacen en los entornos del espanglish , el ciberespanglish, el español comercial y el español neutro de la red, las hipótesis sobre una nueva Romania en el mundo hispánico y la diversidad léxica y los problemas de las zonas dialectales entre otros asuntos que colocarán al lector delante de los problemas e inquisiciones más interesantes del español actual.

En definitiva, en sus Apuntes sobre el español de ayer y de hoy, Silvia Betti nos presenta una excelente síntesis (es decir, una muy útil herramienta sobre la historia del español) y una adecuada antología, aproximadamente la mitad del libro, que corresponde a la mirada contemporánea sobre nuestro idioma. En este sentido, se echa de menos un trabajo más conspicuo de la autora como editora de los textos que presenta para hacerlos más visibles al lector. Por otra parte, quizá el lector que ya esté lejos de las aulas no pueda quitarse de la mente cuando lea este libro un vago recuerdo de los materiales didácticos que les eran entregados en las asignaturas que cursaban, es decir, que este libro acaso deba demasiado a la cotidianidad laboral de su autora, y menos a la intención discursiva y reflexiva del ensayista. Entre los defectos de este muy recomendable libro para todo aquel que quiera iniciarse en esta pequeña biblia del español, se debe señalar un estilo en ocasiones desaliñado, y un trabajo poco concienzudo por parte de la editorial, que deja bastante que desear en cuanto a maquetación y diseño.

La autora es perfectamente consciente de ello, y de hecho nos lo advierte en las primeras páginas: "La selección de los temas y la forma de presentarlos podrá parecer a muchos no adecuada e incluso habrá errores. Por eso agradeceremos a los lectores que nos llamen la atención sobre los errores que se nos hayan escapado y cualquier otra sugerencia". Esta reseña también ha querido señalar sus múltiples aciertos.

M.A.G.O.*

* María Auxiliadora Gil Ortega
Universidad Complutense

 

 

44
 
Volver arriba

[Página principal] [Reseñas] [Multimedia] [E/LE] [Editorial] [Sugerencias] [Agenda] [Revista de Prensa] [Foros]
¿Quiénes somos? - Correo Revista


©  2000-2007 Ediciones Luis Revenga
Cuadernos Cervantes