El Español es fácil. Recursos gramaticales. Perífrasis
verbales
Victor Marsá y Nuria Soriano
Cos
Espasa Calpe, S.A. 2002, 68 páginas.
»Comprar este libro en CasadelLibro.com
En
esta ocasión, Espasa nos presenta un nuevo libro perteneciente a la colección
El español es fácil, de la serie Recursos Gramaticales,
especialmente dedicado al laborioso tema de las perífrasis e igualmente
titulado así, Perífrasis Verbales.
El español es fácil es un pequeño
taller dirigido a estudiantes de español como lengua extranjera de nivel
intermedio que quieren aprender y/o reforzar el uso de las perífrasis,
ya sea de forma autodidacta o en el aula, ya que el estudiante cuenta con una
completa guía de uso y con un solucionario de los ejercicios propuestos
al final del libro.
Como primera medida, los autores deciden elaborar una completísima
presentación de la colección El español es fácil
en la que incluyen las dos series temáticas: Recursos Funcionales y
Recursos Gramaticales, diseñadas para trabajar exponentes lingüísticos
específicos en los diferentes niveles de dificultad (seis en total) propuestos
por el Plan curricular del Instituto Cervantes. A continuación, los autores
se preocupan por ofrecer al estudiante una descripción detallada de la
estructura interna del libro, a través de un gráfico en el cual
se señalan cada una de las partes que conforman la unidad didáctica,
justificando así la configuración y la relación entre las
partes para un mejor manejo y aprovechamiento del presente material por parte
del aprendiente. Por último, plantean una tipología de ejercicios
y describen los parámetros lingüísticos en los cuales se basa
esta publicación.
El libro se divide en doce unidades didácticas de cuatro
páginas cada una, y cada unidad se desarrolla en torno a un texto que sirve
como apoyo o eje central de las explicaciones, y cuya función es la de
contextualizar o ejemplificar las diferentes entradas perifrásticas que
se les van a presentar a los alumnos.
Las unidades didácticas siempre comienzan con un cuadro
en la parte superior izquierda de las primeras páginas, que resume los
objetivos lingüísticos a tratar. A continuación, un breve párrafo
sirve como primera toma de contacto, pues plantea de manera muy breve la situación
comunicativa en la que se va a trabajar y resume el contenido del texto. Con respecto
a estos textos, cabe reseñar que los autores han querido que sean cuentos
populares, extractos de libros de divulgación o fragmentos de novelas de
autores españoles contemporáneos como Ramón Pernas, Luis
Sepúlveda, Fernando Savater, Juan José Millás y Arturo Pérez
Reverte, por nombrar a algunos, y para ello, han contado con la ayuda de Nuria
Soriano Cos, quien ha sido la responsable de adaptar estas obras literarias. El
hecho de que los autores de este libro se hayan basado en una selección
de fragmentos literarios para la explotación de las unidades didácticas
dentro de un marco comunicativo, favorece el hecho de que ahora estemos hablando
de textos auténticos muy propicios y favorables para la comprensión
y práctica del significado de las unidades perifrásticas dentro
de un contexto situacional. Por otra parte, los textos se caracterizan por su
claridad y corta extensión. A esto añadimos además que estos
textos son obras literarias que van desde cuentos populares españoles hasta
fragmentos de novelas y cuya temática varía tocando temas nada típicos,
tales como la ecología, las relaciones de pareja, la ética, la guerra,
el suicidio, la rutina de la vida y la amistad –lo cual puede resultar innovador
e interesante para el estudiante–. De esta manera, el estudiante puede contrastar
y ampliar su visión del mundo, y por supuesto, le permite ponerse en contacto
tanto con el lenguaje formal como con el coloquial. El resultado es un conjunto
de textos adecuados para la enseñanza eficaz de un contenido lingüístico
que, por lo general, suele resultar algo difícil o aburrido a nuestros
estudiantes y un aporte cultural de gran valor para los mismos. Además,
por si resultaran problemas de comprensión lectora referentes al vocabulario
u otros aspectos colaterales, los autores de este material han añadido
también una serie de notas aclaratorias. Por un lado, tenemos las llamadas
"A pie de página", que suelen aparecer en el texto en negrita,
y cuya función es aclarar el significado de algunas palabras o expresiones
idiomáticas que puedan contener connotaciones culturales propias de la
sociedad, y por otro lado, otro tipo de notas que remiten a los lectores a la
segunda sección, titulada "En detalle". Es en esta sección
donde van a ser tratadas las perífrasis verbales con mayor profundidad,
tanto desde un punto de vista funcional, como gramatical. En muchos casos, se
ilustran con ejemplos diferentes a los extraídos del texto. Por último,
como broche al capítulo dedicado a las explicaciones, siguen dos páginas
para la puesta en práctica de las perífrasis que se propusieron
en la sección anterior ("En Detalle"). Aquí la tipología
de ejercicios es muy diversa: ejercicios de reconocimiento, discriminación,
formación de infinitivos y gerundios, formulación de reglas gramaticales
para constituir una perífrasis verbal, corrección, ordenación
de palabras, conjugación de verbos, completar oraciones, etc. Conviene
subrayar también que al comienzo de cada ejercicio los autores han ido
ejemplificando y proporcionando muestras de lengua de carácter instruccional.
Pero lo más destacable, dado el carácter gramatical de las actividades,
es que a pesar de tanta variedad de ejercicios, éstos apenas son dinámicos,
más bien, tienden a la repetición de los mismos procedimientos y
fórmulas a lo largo de todas las unidades didácticas que conforman
el libro. A pesar de que el material establece desde el comienzo de la unidad
las situaciones comunicativas a tratar, en la sección de ejercicios este
aspecto comunicativo es limitado porque se trabaja con oraciones aisladas, sin
un contexto específico o con mini-diálogos (pregunta-respuesta).
Dicho lo cual, el resultado de lo descrito hasta ahora es que nos encontramos
ante un libro de corte estructural con el que completar un determinado aspecto
de la programación didáctica y cuyo objetivo primordial es el de
consolidar la competencia lingüística de nuestros discentes.
En resumen, Perífrasis verbales es un complemento
indispensable para todo aquel profesorado que necesite programar clases de refuerzo
que tengan que ver con este aspecto gramatical y, por supuesto, es una herramienta
muy útil para aquellos estudiantes de español que quieran y/o necesiten
de forma individual, aprehender el uso correcto de la perífrasis de manera
práctica y eficaz. Tanto por la estructuración lingüística
del contenido gramatical, como por la secuenciación de los textos literarios
que completan la parte cultural de esta obra, el volumen que en esta ocasión
reseñamos conforma un conjunto didáctico de unidades muy amenas
y facilitadoras; de forma que la enseñanza de este aspecto de la lengua
a veces tan difícil por su nivel conceptual y abstracto, está garantizada.
Myriam Rodríguez Pulido
|